-------------------------------------------------------------------------- "Mama wa Shogaku 4-nensei" Opening Theme Song: Ai o +(Purasu) Wan Love is for the "Plus One" Lyric by IWATANI Tokiko / Music by HIGUCHI Yasuo / Song by MASUDA Hiromi -------------------------------------------------------------------------- Nee, dooshite, dooshite, oshiete Oh, tell me why, tell me why Migi to hidari wa papa, mama Right and left side of me are Papa, Mama Hitotsu no teeburu o We are eating bread Kakonde pan o tabeteru Sitting around the table Yagate sora ni kane ga nari Soon the bell rings through the air Yuuhiga shizumu And the Sun sets Ichinichi no owari wa akane-iro The day farewell is colored with (madder)red Mukashi kara For long times Mama tachi kooshiteta no Mamas have been in this way Nee, dakara, dakara watashi mo Oh, I see it, I see it why I am here Iru no da ne, kazoku dakara As a member of our family, aren't I? Atatakaku hohomemi With warm smiles Ikoone omatsuri kibun de Let's be in a festive mood Nee, dooshite, dooshite, oshiete Oh, tell me why, tell me why Migi to hidari wa papa, mama Right and left side of me are Papa, Mama Hitotsu no teeburu o There's one more seat Kakonde isu ga fueteru Around the table Yagate mado ni tsuki ga dete Soon the Moon comes by the window Yurikago yureru And the cradle rocks Ichinichi no owari wa miruku-iro The day farewell is colored with milky white Mukashi kara For long times Mama tachi kooshiteta no Mamas have been in this way Nee, dakara, dakara watashi mo Oh, I see it, I see it why I've got Kyoodai ga dekita no da ne My new brother(or sister) Chiisana te tsunaide Holding his(her) small hand Ikoone shiawase kibun de Let's be in a happy mood Daiji ni ikiru no Live with the loving care Nee, dooshite, dooshite, oshiete Oh, tell me why, tell me why Migi to hidari wa papa, mama Right and left side of me are Papa, Mama Hitotsu no teeburu o Somehow I feel like crying Kakonde nazeka nakitai sitting around the table Nee, dakara, dakara watashi mo Oh, please, please, Neru toki wa daite yo mama Hug me when I go to bed, too, Mama Yakimochi wa yakanai I won't be jealous of him(her) Ikoone kyoodai kibun de Let's be in a brotherhood mood Shiawase no mirai e To the happy future Watashi-tachi wa aruite yuku We have been walking -------------------------------------------------------------------------- "Mama wa Shogaku 4-nensei" Closing Theme Song: Kono Ai o Mirai e This Love is for the Future Lyric by Tokiko Iwatani / Music by Yasuo Higuchi / Song by Hiromi Masuda -------------------------------------------------------------------------- Anata to watashi wa You and I are Ima mitsume ai Now looking each other, Kotoba mo kawasanai de Without any words, Ai ni mitasareta Filled with love. Fushigi da wa watashi-tachi How wonderful we are! Haruka na toki o koete Beyond the long time, Hohoemi wasurezu With smile, Kono chikyuu made To this Earth, Nagai tabi o shite kita We've had a long trip. Dakiaimashoo yo Shall we hug each other? Inorimashoo futari de Let two of us pray; Bara-iro no yume yo tsuzuke to May the rosy dream lasts Dekireba shiawase May happiness Ashita mo saku yoo ni Also bloom tomorrow as well as today Dekireba kono ai o We shall keep this love Mirai e azuketai For the future Yume o warure nai de Never forget the dream Tokoshie made Eternally Kiseki da wa watashi-tachi How miraclous we are! Tsukihi no nami o watari Crossing the waves of the days, Hikari o motomete Looking for the light, Kono furusato e To this home country, Aruki tsuzukete kita no We've walked. Kuchizuke shimashoo Shall we kiss each other? Inorimashoo futari de Let two of us pray; Bara-iro no yume yo tsuzuke to May the rosy dream lasts Dekireba shiawase May happiness Ashita mo saku yoo ni Also bloom tomorrow as well as today Dekireba kono ai o We shall keep this love Mirai no tenohira ni nokosoo On the palm of the future Dekireba shiawase May happiness Ashita mo saku yoo ni Also bloom tomorrow as well as today Dekireba kono ai o We shall keep this love Mirai e azuketai For the future Yume o sodateru no yo Let us grow the dream Tokoshie made Eternally -------------------------------------------------------------------------- Translated by Kan-chan. (Last modified: Nov-19-2001)