ママは小学4年生 エピソードガイド
日本語版解説:
このエピソードガイドは,今はなきHarold Ancell氏のママ4ホームページにかつて掲載されていたものを,Kan-chanが日本語に翻訳したものです。
日本語版については,エピソードガイドの筆者 Pascal 'P-chan' Janin 氏,および Harold Ancell 氏の好意によって,ここに公開する運びとなりました。
この場を借りて感謝いたします。
もしよろしければ,英語による原文もあわせてご覧ください。
P-chan のエピソードヘッダの構造はこれらの要素から成っています:
- アニメ名 + 話数
- サブタイトル: "日本語" (英語)
- 放映日
- OP 曲名 (歌手)
- ED 曲名 (歌手)
- KW つまり,キーワード (その回の中でも目立った事柄)
- GC つまり,ゲストキャラクター
あらすじは,まだ最初の5話(訳注:英語版。日本語版は2話)
分しかないことに注意してください。
完成するよう手伝ってくださるボランティアがおられるなら大歓迎です。
- "赤ちゃんが降ってきた" (The baby
fell from the sky !)
- "わたしがママなの?" (Am I the mom
?)
- "みらいちゃんを隠せ!" (Hide
Mirai-chan !)
- "ママは赤ちゃん泥棒!" (Mom is a
baby thief !)
- "みらいのパパはだれ?" (Who is
Mirai-chan's father ?)
- "フルートでごきげん!" (The soothing
flute)
- "そっちが出ていけ!" (It's you that
gets out!)
- "おばあちゃんてスゴイ!" (Grandma is
amazing !)
- "お兄ちゃんはつらいね!" (It's not
easy to be an older brother)
- "みらいちゃんが危ない!" (Danger,
Mirai-chan !)
- "お料理ではじめまして!" (Saying
hello with cuisine !)
- "タイムマシンで出発!" (Time
machine engage !)
- "サーカスがやってきた!" (The circus
has come)
- "コンパクトの秘密" (The compact's
secret)
- "わたしの夢ってなに?" (What's
my dream ?)
- "お帰りなさいママ!" (Welcome home,
mom !)
- "ゴメンネ みらいちゃん!" (Sorry,
Mirai-chan !)
- "クマさんと一緒!" (Togehter with
the bear)
- "狙われたみらいちゃん" (Targeted
Mirai-chan !)
- "やります! ダイエット" (I will diet !)
- "ふしぎなバッグのなぞ" (The puzzle
of the wonderful bag)
- "未来からきたお迎え" (The men from
the Future)
- "わたし,学校やめます!" (I'll
quit school !)
- "楽しいお泊まりゴッコ" (A fun
overnight stay play)
- "転校生はチャオ?" (The transfer
student is 'chao' ?)
- "パーティーはもういや" (No more parties
!)
- "ママのママは春台風" (Mother's
mom is spring typhoon)
- "チビッコ天使の大冒険" (The
adventure of little angels)
- "プールでキッス?" (A kiss by the
poolside ?)
- "わんぱく戦争始め!" (The kids'
war begins !)
- "鳥の子島は大さわぎ"
(Fighting in Bird Island)
- "オバさん夢のデビュー" (Auntie's
dream debut)
- "おまじないでビックリ" (Surprised by
the spell)
- "思いでワクワク!" (Memory of joy)
- "オニヅル先生登場!" (Ms. Onizuru
appears !)
- "みらいちゃんと学校へ!" (Going to
school with Mirai-chan !)
- "みらいちゃん見つかる" (Mirai-chan
is found out !)
- "ママはいづみおばさん!" (Mom is aunt
Izumi !)
- "お嬢様は大スター!" (The lady is
a superstar !)
- "帰ってきた天才科学者" (The
return of the genius scientist)
- "みらいはアイドル?" (Mirai is our idol
?)
- "ダブルデートでドキッ!" (Jolted by a
double date !)
- "なつみ,女優やります!" (I will be
an actress !)
- "これがわたしの旦那様?" (Is
he my husband ?)
- "怪盗みらいちゃん" (The rouge
Mirai-chan)
- "かあさんの詩" (Mother's song)
- "おばさんの大変身" (Auntie's big
transformation)
- "特ダネはみらいちゃん!" (Mirai-chan
is the headline !)
- "わたしがママです!" (I'm her
mother !)
- "タイムスリップの朝" (The morning of
time-slip)
- "さよなら みらいちゃん" (Good bye,
Mirai-chan)
戻る